Меню
Бесплатно
Главная  /  Цветы  /  Кому на руси жить хорошо фольклорные. Исследовательская работа по литературе на тему «Фольклорные мотивы в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Кому на руси жить хорошо фольклорные. Исследовательская работа по литературе на тему «Фольклорные мотивы в поэме Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Особенности использования фольклора в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»

Поэма Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» знаменательна тем, что является народной и с точки зрения формы, и с точки зрения идейного содержания, так как Некрасов, изображая народные характеры, мастерски использует фольклорные приемы. Это проявляется в том, что свою индивидуальную авторскую позицию поэт как бы «растворил» в оценках и суждениях своих героев; описания людей и природы в поэме даны с точки зрения путешественников.

По сути, единственным автором, на чей опыт Некрасов мог опереться, был М. Ю. Лермонтов, который очень интересно обращался с фольклором. Некрасов был благодарным и внимательным читателем Лермонтова, в высшей степени творческим читателем.

Бесспорно, Лермонтов явился новатором в разработке жанра «Песни про купца Калашникова». Эта поэма относится к лиро-эпическому роду литературы, так как включает рассказ о событиях и героях, что характерно для эпоса, а также в ней выражены чувства и переживания героев и автора, что характерно для лирики. Но Лермонтов называет поэму песней, а это один из самых древних жанров народной поэзии. В древние времена песни складывались сразу с мелодией.

Элементы фольклорной поэтики Некрасова перекликаются с лермонтовскими. Поэма «Кому на Руси жить хорошо» очень похожа на сказку. В прологе поэмы звучат традиционные сказочные мотивы: герои встречают говорящую птицу пеночку, которая исполняет их желания, рассказывая, где достать скатерть-самобранку. Мужики находят волшебную скатерть на поляне под корнями деревьев в коробочке-сундучке (именно там в сказках спрятана смерть Кощея). Скатерть-самобранка дает возможность мужикам отправиться в путешествие на поиски счастливого человека. Обычный сюжетный ход в сказках — странствия в поисках счастья (потерянной невесты, жениха, молодильных яблок, живой воды и т. д.).

История «О двух великих грешниках» написана Некрасовым в форме фольклорной легенды, «Бабья притча» - в форме фольклорного предания, рассказ «Крестьянский грех» - в форме фольклорной баллады. В поэме (особенно в частях «Крестьянка» и «Пир - на весь мир») огромное число лирических, обрядовых, бытовых и солдатских песен. Но Некрасов не просто соединил в определенном порядке записанные фольклористами народные песни, но и сам сочинил многие из них, мастерски стилизовав под народные.

Кроме крупных фольклорных жанров Некрасов использовал малые: пословицы («Замок - собачка верная: не лает, не кусается, а не пускает в дом!»), приметы и поверья («в рот яблока до Спаса не беру»), а также многое другое.

Некрасов постоянно использует фольклорные приемы, то есть выразительные средства, широко представленные в фольклорных жанрах. Это, например, уменьшительно-ласкательные суффиксы, демонстрирующие симпатию говорящего к описываемому предмету или человеку («дороженька», «ручонка», «опочиваленка», «полсаженки» и др.).

К характерным для фольклора тропам можно отнести часто встречающиеся эпитеты («солнце красное», «путь-дороженька», «лисица хитрая», «ветры буйные», «ворон, птица умная» и др.).Также в «Кому на Руси жить хорошо» встречаются характерные для народного творчества троекратные повторения: «у столба тридцатого» странники находят скатерть-самобранку, три петли - жизненный выбор для женщины, «в третий [раз] быть беде», если мужики попросят у скатерти больше, чем положено. Некрасов использует различные типы повторов, например повторение предлогов («по лесу по дремучему»); подхват конца строки в начале следующей («Адмирал-вдовец по морям ходил,/ По морям ходил, корабли водил.»); простое повторение слов («Налево отзывается: Попу! Попу! Попу!»).

В поэме Некрасова читатель видит прямой параллелизм, когда судьба молодой женщины сравнивается с судьбой ласточки или коня:

Мой век - что день без солнышка,

Мой век - что ночь без месяца,

А я, млада-младешенька,

Что борзый конь на привязи,

Что ласточка без крыл!

Или когда мужик сравнивается с конем:

Мужик плывет - и конь плывет,

Мужик заржал - и конь заржал.

В поэме также можно встретить оригинальные сравнения в народном духе:

Одним не птица мельница,

Что, как ни машет крыльями,

Небось, не полетит.

Весной, что внуки малые,

С румяным солнцем-дедушкой Играют облака.

Также в поэмах встречаются многочисленные анафоры (повторение звуков, слова или группы слов в начале каждой строки):

Попова каша - с маслицем,

Мотив - это смысловой элемент, повторяющийся в пределах ряда произведений. Поэма “Кому на Руси жить хорошо” - это эпос, изображающий жизнь во всей ее полноте и многообразии, он показывает жизнь всего русского народа, немыслимого без фольклора. В своей поэме Некрасов очень многое взял из народного творчества, но и многое привнес в него.
Фольклор в поэме - это былины, пословицы, сказки и сказочные персонажи, песни, басни. В прологе Некрасов использовал фольклорные мотивы и образы: пеночка (птица счастья), скатерть-самобранка, корявая Дурандиха (ведьма), леший - корова с колокольчиком - персонажи сказок; зайка серенький, лисица хитрая, ворон - герои басен; а черт - это одновременно и сказочный, и инфернальный персонаж. Сами мужики-богатыри являются героями былин и сказок. Также в прологе присутствуют магические, сакральные числа - семь и три: семь мужиков, семь филинов, семь дерев, четырнадцать свечей (две семерки).
Четырнадцать свечей!

У самого костра,
Сидит да черту молится...
Свеча - это христианский, священный мотив, а костер - некий языческий мотив. Эти два мотива тесно связаны с народом, с народной жизнью и творчеством. Крестьяне по вере христиане (в поэме есть песня, которую поет ангел, - “Средь мира”), но в их праздниках присутствуют языческие мотивы (как и в фольклоре).
Семь мужиков - традиционные герои русских сказок - отправляются в путь-дорожку на поиски счастья.
На своем пути мужики встречают попа. Поп сам говорит, что крестьяне называют его “породой жеребячьего”, сочиняют про него балагурные сказки и непристойные песни. Сам разговор крестьян с попом напоминает сказку Пушкина “О попе и о работнике его Балде”. Поп рассказывает о трудной жизни крестьян. И в его рассказе Некрасов упоминает народную примету (крутая радуга) и сам дает примечание.
В конце главы Некрасов использует народный апокриф:
Так с бородой козел
Гулял по свету ранее,
Чем праотец Адам,
А дураком считается
И посейчас козел!..
В последующих главах (“Сельская ярмарка” и “Пьяная ночь”) как бы заговорил сам народ. Каждая реплика говорит об определенном характере, каждый герой говорит народным языком, у каждого яркая и индивидуальная речь. Образы крестьян передают многообразие ситуаций, судеб.
В конце главы упоминаются популярные в народе лубочные издания - “шут Балакирев” и “английский милорд”.
На ярмарку приехал балаган, показывающий комедию с Петрушкой, с козой-барабанщицей и не с простой шарманкой, а с настоящей музыкой. Эта комедия представляет собой народное творчество. Перед рассказом о комедии Некрасов упоминает Гоголя, у которого в “Мертвых душах” есть лакей Петрушка (человек из народа, читавший о химии).
Хожалому, квартальному
Не в бровь, а прямо в глаз!
Здесь Некрасов использовал народную пословицу.
В “Пьяной ночи” Некрасов использует народный стих:
В деревне Босове
Яким Нагой живет,
Он до смерти работает,
До полусмерти пьет!..
А фраза Ивана “Я спать хочу” взята из свадебной венчальной песни.
На обильном фольклорном материале строится глава “Крестьянка”. Для написания этой главы и всей поэмы Некрасов изучил том “Причитания Северного края”, собранные Барсовым, основную часть которого составляли причитания известной народной поэтессы Федосовой.
Матрена Тимофеевна - это, наверное, главный народный образ поэмы. Матрена ведет рассказ о своей жизни от собственного лица, она сама рассказывает свою историю. Матрена Тимофеевна - резонер Некрасова, она представляет собой голос народа, голос русской женщины. Песня Матрены передает типичность явлений, происходящих в народе. Также появляется хор - голос народа.
Песня - это душа, и Матрена через песни изливает свою душу. “Крестьянка” - это крестьянская народная душа. У Гоголя при появлении Плюшкина начинают появляться лирические отступления, а у Некрасова при появлении Матрены появляются песни, потому что поэма “Кому на Руси жить хорошо” - это народная поэма.
Матрену Тимофеевну можно сопоставить с Савелием. Они оба - богатырские образцы. Савелий - богатырь святорусский, герой народных сказок и былин.
Также много песен появляется в последней главе поэмы - “Пир - на весь мир”. В песнях “О двух великих грешниках”, “Крестьянский грех” возникает образ Бога, греха. Содержание песен соотносится с душевным состоянием народа, со временем. И все же поэма кончается добрым временем и добрыми песнями.
Таким образом, получается, что поэма “Кому на Руси жить хорошо” - это поэма народная и для народа. Оттенок народности ей придают язык крестьян, песни, пословицы, герои сказок и былин. К. И. Чуковский так говорил о Некрасове: “Этот рассказчик до странности не любит рассказывать и всюду, где только можно, поет”.
Благодаря мотивам народного творчества Некрасов создал единственную народную эпопею в русской литературе.

Фольклор в поэме – это былины, пословицы, сказки и сказочные персонажи, песни, басни. В Прологе Некрасов использовал фольклорные мотивы и образы: пеночка, скатерть-самобранка, корявая Дурандиха, леший, корова с колокольчиком – персонажи сказок; зайка серенький, лисица хитрая, ворон – герои басен; а черт – это одновременно и сказочный, и инфернальный персонаж. Сами мужики-богатыри являются героями былин и сказок. Также в Прологе присутствуют магические, сакральные числа – семь, три, четырнадцать: семеро мужиков, семь филинов, четырнадцать свечей.

Здесь она названа стоном, выражающим народную скорбь. 3 повествование Матрены Тимофеевны Корчагиной органично вплетается множество песен. Они показывают, что судьба героини типична. Бесспорно, это яркая личность, недаром ее прозвали счастливицей. Но доля крестьянки везде и всегда одинакова, поэтому-то у Матрены Тимофеевны на каждый случай в ее жизни находится песня. Есть в этой части и отдельная глава Песни, которая отведена автором под рассказ о жизни героини после замужества. Исполняемые Матреной Тимофеевной песни подхватываются странниками, и это говорит о том, что везде поются одни и те же песни, везде жизнь народа одинакова. В Пире на весь мир мужики справляют поминки по крепям. Здесь звучат народные песни освобождения. Далеко не однозначны, противоречивы и пестры эти песни на духовном пире народном. Так, в главе Горькое время – горькие песни мы видим песни народа о своей жизни. Название первой песни Веселая звучит явно иронически. Здесь же в конце каждого куплета рефреном звучат слова: Славно жить народу На Руси святой! Если в начале поэмы песни поясняют рассказы, которые слушают странники, то к концу поэмы их роль возрастает и они начинают нести основную смысловую нагрузку. Помимо песен крестьяне рассказывают несколько легенд, в которых вводится противоречивый образ народа. В легенде Про холопа примерного – Якова верного речь идет о людях холопского звания, потерявших человеческое достоинство в условиях крепостного права. А в легенде О двух великих грешниках проводится иная идея – идея возмездия помещикам за их злодеяния. В разноречивый хор народных голосов органично вливаются песни Гриши Доброеклонова, разночинца-революционера, знающего о том, что счастье может быть достигнуто в результате борьбы за общие интересы. Мужики прислушиваются к Грише, иногда согласно кивают головами, но последнюю песню Русь он еще не успел пропеть вахлакам, потому и финал поэмы открыт в будущее. Песня Гриши проникнута оптимизмом, верой в силу народа: Рать подымается – Неисчислимая! Сила в ней скажется Несокрушимая! В этой песне как бы звучит ответ на вопрос, поставленный в заглавии поэмы. Счастье народное придет в результате решительной и упорной борьбы. Но странники не услышали песню Русь и не поняли, в чем заключается воплощение счастья народного. Поэму Н. А. Некрасова Кому на Руси жить хорошо называли энциклопедией русской народной жизни. Песни и легенды раскрывают народное мировосприятие, помогают автору показать типичность судеб русских крестьян.

Имя Н. А. Некрасова навсегда закрепилось в сознании русского человека как имя великого поэта, который пришел в литературу со своим новым словом, сумел в неповторимых образах и звуках выразить высокие патриотические идеалы своего времени. Поэма Кому на Руси жить хорошо – это эпос, изображающий жизнь русского народа во всей полноте и многообразии. В своей поэме Некрасов очень многое взял из народного творчества.

Образы крестьян передают многообразие ситуаций, судеб. В конце главы Пьяная ночь упоминаются популярные в народе лубочные издания – Шут Балакирев и Английский милорд. Постепенно, с развитием сюжета поэмы, перед нами возникают картины народной жизни. Часто в повествование вводятся различные вставные элементы в виде песен и легенд, рассказываемых и исполняемых самими действующими лицами. Так, начиная с третьей части поэмы, Крестьянка, Некрасов вводит различные песни, причем некоторые из них были взяты из народной жизни, а некоторые принадлежат перу самого автора. Основными фольклорными источниками для Некрасова явились народные песни, собранные Рыбниковым, Шейном, а также причитания Ирины Федосовой и записи Барсова.

Песня является неотъемлемой частью поэмы, а также устного народного творчества. Она сопровождает крестьянина всю его жизнь: с самого рождения младенца мать поет ему колыбельные песни. Песня помогает в работе, утешает в несчастье, сопровождает все праздники и гулянья, провожает в последний путь. В ней выражает человек свои чувства, мысли. В одной из глав поэмы упоминается песня бурлаков.

Четырнадцать свечей!.. …У самого костра, Сидит и черту молится. Свеча – это христианский, священный мотив, а костер – языческий мотив. Эти два мотива тесно связаны с народом, с народной жизнью и творчеством. Крестьяне по вере христиане (в поэме есть песня, которую поет ангел – средь мира), но в их праздниках присутствуют языческие мотивы. Семеро мужиков – традиционные герои русских сказок – отправляются в путь-дорожку на поиски счастливого человека. Каждая реплика встреченных ими людей говорит об определенном характере, каждый герой говорит народным языком, у каждого яркая и индивидуальная речь.

Цели:

  • раскрыть своеобразие таланта Н.А. Некрасова, духовные основы личности поэта; рассмотреть соответствие формы и стиля содержанию поэмы, помочь учащимся понять и почувствовать художественное мастерство автора в раскрытии необычайно богатого духовного мира простого крестьянина;
  • научить видеть и анализировать художественное своеобразие и языковые особенности поэмы;
  • способствовать развитию памяти, мышления, речи, умения выделять главное, обобщать, систематизировать материал, логически мыслить, рассуждать;
  • способствовать воспитанию интереса к изучению творчества Некрасова (пробудить интерес к поэме), создать необходимый эмоциональный настрой; воспитать чуткое бережное отношение к слову, к народным истокам, фольклорным традициям русского народа.

Оборудование: портрет Н. А. Некрасова, тема и эпиграф к уроку, выставка книг, литературоведческие и исторические понятия, схемы: «Фольклорные основы поэмы», «Особенности языка и стиха поэмы», аудиозапись классической музыки.

Методические приёмы: фронтальный опрос, сообщения учащихся, анализ текста с элементами беседы, работа с опорными схемами, самостоятельная исследовательская работа по группам.

Ход урока

Нигде эта органическая связь поэзии Некрасова с фольклором не проявляется так явственно, как в поэме «Кому на Руси жить хорошо?».
В. Е. Евгеньев-Максимов.

1. Орг. момент.

Здравствуйте, ребята, садитесь.

Звучит тихая музыка. Учащиеся читают строки из поэм Н. А. Некрасова.

2. Слово учителя.

Итак, мы попали с вами в мир поэзии Н. А. Некрасова. Сейчас прозвучали отрывки из поэм «Дедушка», «Русские женщины», «Мороз, Красный нос», «Саша». Если у вас появилось желание перечитать поэмы, вспомнить любимые строки, то я советую обратиться к книгам, которые представлены на выставке: сборники поэзии Некрасова, критические статьи, монографические исследования, ими вы сможете пользоваться в дальнейшем при подготовке к урокам.(Выставка книг)

А сегодня на уроке мы с вами приступаем к изучению итогового произведения в творчестве Некрасова, посвященного народу, – поэмы «Кому на Руси жить хорошо?».

“Я задумал изложить в связном рассказе всё, что я знаю о народе, всё, что мне привилось услыхать из уст его, и я затеял поэму «Кому на Руси жить хорошо». Это будет эпопея современной крестьянской жизни ”, – рассказывал Некрасов журналисту П.Безобразову.

– О чём вам говорят даты 1863-1877гг.? (Это даты написания поэмы, Некрасов работал около 14 лет (с перерывами в работе), т. к замысел, всестороннее изобразить русскую жизнь, требовал много сил и времени, кроме того, такой замысе л подразумевает незавершённость, ведь рассказывать о жизни можно бесконечно; задумано было около 7-8 глав, но поэт успел написать лишь 4 главы.)

1863 год – год, кода была начата работа над поэмой. Для России это очень сложный период, т. к. в 1861 г. вышел указ об отмене крепостного права, однако крестьяне всё ещё оставались зависимыми (их называли временнообязанные).

В тексте мы находим такие строки:

На столбвой дороженьке
Сошлись семь мужиков:
Семь временнообязанных…

Семь временнообязанных. – Согласно положению 19 февраля 1861 года бывшие крепостные обязаны были в течении ряда лет нести определённые повинности в пользу помещика. Лишь с момента полного выкупа крестьяне переводились из разряда временных в разряд полных земельных собственников.

(Понятия вывешиваются на доску: исторические понятия, ВРЕМЕННООБЯЗАННЫЙ ПОРЕФОРМЕННАЯ РОССИЯ)

– О чём вам говорит название поэмы?

Как уже было сказано, произведение писалось после отмены крепостного права, основной вопрос, который волновал тогда передовые умы России – это вопрос о положении крестьян: народ освобождён, но счастлив ли народ? Некрасов, которого прежде всего волновала судьба простого крестьянина, пытается ответить на этот злободневный вопрос в своём произведени; каковы же пути народа к счастью, есть ли счастливые на Руси? Однако уже первые строки говорят о тяжёлом положении крестьян. Например, названия деревень. (Зачитать)

Названия деревень Дырявина, Разутова, Заплатова символизируют нужду и бедность крестьян, трудное, бедственное положение; подчёркивают как горькую бедность, так и крайнюю забитость крестьянства; Неелова – голод, который постоянно испытывали крестьяне, потому что были неурожаи, пожары (Неурожайка, Горелова); единственное, что оставалось крестьянам – затянуть потуже пояса и терпеть.

Названия деревень были подсказаны самим фольклором. В то время была распространена, например, поговорка «Обыватель Голодалкиной волости села Обнищухина», зафиксированная прозаиком В. А. Слепцовым в «Списке пословиц и поговорок» и В. И. Далем в сборнике пословиц.

Работа над поэмой стала делом всей его жизни. Писать о народе, для народа и народным языком было целью поэта, и этой цели он подчиняет весь художественный строй поэмы. Он создал свой особенный «некрасовский» художественный стиль. Задумав изобразить живую душу народа, желая, чтобы его поэма стала «народной книгой», от начала и до конца была понятна народу, Некрасов решительнее пользуется народно-бытовым языком и народно-поэтическим стилем.

«Русские песни, предания, пословицы, суеверные страхи, наконец, русские сказки без сомнения заслуживают большего внимания: они – память нашего давно минувшего, они – хранилище русской народности», – писал он в одной из своих рецензий в 1841 году.

– Каковы же истоки народности Некрасова?

Сообщение, подготовленное учеником:

Некрасов был близок к народу. Сам он постоянно бывал в русских избах, благодаря чему и солдатская, и крестьянская речь стала с детства досконально известна ему: не только по книгам, но и на практике изучил он простонародный язык и смололду стал большим знатоком народно-поэтических образов, народных форм мышления, народной эстетики. Всё это он усвоил ещё в Грешнёве, в детские годы, находясь в непрерывном общении с крестьянами (мальчиком он очень любил играть с крестьянскими мальчишками) и постоянно слыша мудрую народную речь. В зрелые годы поэт тоже много времени проводил в деревне – летом приезжал в Ярославскую и Владимирскую губернии, гулял, много охотился (надо сказать, что Некрасов был страстным охотником), во время охоты нередко останавливался в крестьянских избах. Странствуя с ружьём из деревни в деревню, Некрасов попадал и на сельские ярмарки, и на крестьянские праздники, и на сходки, знакомился со множеством деревенских людей, наблюдал их нравы и обычаи, жадно вслушивался в каждое слово их непринуждённых речей.

Очевидно, что народная речь, поговорки, пословицы, присказки были у него на слуху.

Всё это богатство впечатлений, накопленное годами наблюдений над жизнью народа, народу же и возвратил поэт в своём творчестве.

Народные пословицы, поговорки, загадки, плачи и заклинания частью вошли в поэзию Некрасова без изменения, частью вернулись к народу в литературной форме, не утратив ни формы, ни звучания, свойственного фольклору.

3. Сообщение темы, целей урока.

Широко использованы фольклорные образы и мотивы в стихотворениях и поэмах Некрасова.

Однако (учитель читает эпиграф к уроку):«Нигде эта органическая связь поэзии Некрасова с фольклором не проявляется так явственно, как в поэме «Кому на Руси жить хорошо?».

И урок у нас сегодня необычный – урок-исследование, а исследуем мы народные фольклорные основы поэмы «Кому …». В центре же нашего внимания будет «Пролог» к поэме.

4. Работа над понятиями.

– Вспомним, что такое поэма?

– Что такое пролог? (Термины вывешиваются на доску)

5. Работа над “Прологом”.

– “Пролог” к поэме в основном соответствует традиционному представлению о введении к литературному произведению. Но разве он включает в себя только экспозиционные элементы? О чём мы узнаём из “Пролога”?

– Какие же фольклорные мотивы отразились уже в “Прологе”?

– Для этого вспомним, что такое фольклор – народное творчество, совокупность народных обрядовых действий; включает в себя сказки, былины, песни, загадки, пословицы и поговорки и т. д.(Термин выносится на доску)

Сказочные мотивы: зачин, сказочные герои, волшебные вещи, помогающие героям, животные разговаривают с человеком.

6. Исследование текста.

Беседа.

– Итак, обратимся к тексту.

– Что напоминают первые строки «Пролога»? (Сказочный зачин. Зачин – традиционное начало сказки : В каком году – рассчитывай…)

Многие русские народные сказки начинались похожим образом: В некотором царстве, в некотром государстве. Жили-были. Давным-давно…)

– Таким образом, с самого начала мы ощущаем сказочный тон повествования.

– Какие ещё сказочные мотивы вы бы отметили в «Прологе»? (Почти все герои названы по именам, а фамилии не указываются (зачитать); магическое число 7 (мужиков, филинов, деревьев.)

Действительно, фольклорный колорит усиливается с помощью сакральных чисел. Приведите примеры из сказок? («Сказка о спящей царевне и семи богатырях», «Цветик-семицветик», «Белоснежка и 7 гномов».)

Сказочным кажется сюжет, когда Пахом подбирает птенчика и беседует с ним, а затем и с пеночкой, которая в качестве выкупа за птенца даёт скатерь-самобранку, тайное место с «волшебной коробкой»; условная форма обращения к скатерти похожа на формулу обращения Емели к щуке в сказке «По щучьему веленью»; «две дюжие руки»; запрет пеночки, запрет и его нарушение – основа многих русских народных сказок. Примеры?(Выпил Иванушка водицы – стал козлёнком; сжёг царевич шкуру царевны-лягушки – отправился искать её за тридевять земель…)

Однако запрет пеночки так никогда и не нарушится, что лишний раз свидетельствует, по видимости, о незавершённости поэмы.

– Как вы объясните выражение: «А всё ж ты пташка малая сильнее мужика…»?

Постепенно к мужикам приходит осознание социальной несправедливости, попранных человеческих прав.

Кроме сказочных мотивов, в «Прологе» огромное количество примет, поговорок, загадок, которые не только отражают ум, красоту, мудрость речи русского народа, но и придают поэме чрезвычайную фольклорную насыщенность.

Маленькие по форме, они раскрывают образный мир человека.

Самостоятельная исследовательская работа по группам .

– Какие же пословицы, поговорки и загадки поместил в «Прологе» Некрасов?

Предлагаю провести самостоятельную исследовательскую работу по группам (1 вариант пословицы и поговорки, 2 вариант – загадки, 3 – поверья).

Пословицы.

«Мужик, что бык…» Пословица характеризует качество характера простого мужика, его упрямство, упорство, настойчивость. В современной речи можно встретить выражение: упрям, как бык) «Пташка малая, а коготок востёр». («Маленький, да удаленький») и т. д.

Загадки:

Особенностью загадок Некрасова является то, что сразу же в тексте дана и отгадка.

Всё это свидетельствует, что Некрасов был очень внимателен к народному языку.

Приметы, поверья.

Поверье – идущее из старины, живущее в народе убеждение, вера в примету. Примета – явление, случай, которые в народе являются предвестием чего-нибудь.

«Ну, леший шутку славную над нами подшутил». Леший – в славянской мифологии: человекообразное, сказочное существо, живущее в лесу, дух леса, враждебный человеку. Раньше крестьяне искренне верили в существование нечистой силы и мифологических существ, поэтому такие поверья бытовали везде.

В настоящее время можно услышать такие выражения: леший попутал, иди ты к лешему (уходи), какого лешего? (выражение досады), леший его знает (кто его знает) – все они используются в просторечном стиле.

«Кукуй, кукуй, кукушечка!
Заколосится хлеб,
Подавишься ты колосом –
Не будешь куковать.»

Сам Некрасов даёт объяснение этой народной примете: кукушка перестаёт куковать, когда заколосится хлеб («подавившись колосом», говорит народ).

– Какие из приведённых пословиц, загадок бытуют и сейчас?

Работа над особенностями языка и стиха поэмы.

Показывая духовное богатство простого русского человека, Некрасов использует всё разнообразие речевых форм и интонаций устной разговорной народной речи.

Проведём исследование языка поэмы (работа по группам).

Разнообразие речевых форм:

  • повторы часто использовались в былинах для создания напевности, плавности речи, особого ритма, а также усиливают эмоциональное впечатление с этой же целью использованы и у Некрасова (гулять-погуливать, кричать-покрикивать, сошлись 7 мужиков//7 временнообязанных);
  • просторечные обороты Некрасов не идеализирует народный быт, рисуя порой подлинно грубые сцены соответствующим «грубым» языком (зачитать сцену драки: ругательски ругаются, забрало пуще прежнего, вцепятся друг другу в волоса, тузит) но удельный вес таких вульгаризмов в общем тексте поэмы невелик, отмечает в своей исследовательской работе критик А.А. Озерова, и они всегда соответствуют требованиям художественной выразительности.;
  • устаревшие формы слов с целью передать колорит эпохи, чтобы читатель ясно услышал настоящую крестьянскую речь (покудова – пока, перелетаючи), а постоянное повторение постфикса служит средством раскрытия степени угнетения и забитости крестьян (переглянулися, сложилися);
  • уменьшительно-ласкательные суффиксы (чаще всего это слова, обращенные к природе) говорят о любви к природе, предают ту нежность, те добрые чувства, которые испытывает сам поэт (пеночка, зайка, птенчик, гнёздышко).

Изобразительно-выразительные средства:

  • постоянные эпитеты, (эпитет – образное определение предмета столь частые в народном языке и в народной поэзии (солнце красное, тени чёрные, зайка серенький, лисица хитрая);
  • олицетворение разновидность эпитета, когда неживому приписываются свойства живого; («а эхо вторит всем», ворон «сидит да чёрту молится», «сама лисица хитрая, по любопытству бабьему, подкралась к мужикам, послушала, послушала…», пеночка «человечьим голосом Пахому говорит», «проснулось эхо гулкое», «весь лес переполошился», «потом кукушка старая проснулась и надумала кому-то куковать»);эти приемы (эпитеты и олицетворения) были распространены в неродной поэзии, т. к. в народе ещё бытовали отголоски язычества, когда люди поклонялись солнцу, ветру, дождю, священным животным;
  • сравнение и гиперболизация («А их глазищи желтые// Горят, как воску ярого// Четырнадцать свечей», часто такие сравнения с сильным преувеличением использовались в былинах (а глазищи, словно чашищи)

Особенности стиха:

В каком году – рассчитывай,
В какой земле – угадывай…

Стих напевный, ритмичный, чему способствуют повторы, восходит к былине; можно наблюдать использование форм песенного языка. Размер мы определили: трёхстопный ямб с мужскими и дактилическими окончаниями (показать на доске).

Итак, своими исследованиями вы показали насколько самобытен и национален, поистине народен язык поэмы.

7. Итог.

– Какова роль «Пролога»? Его значение?

– В чём вы увидели своеобразие художественного мастерства Некрасова, читая «Пролог»? Какие фольклорные традиции мы наблюдали? Каковы языковые особенности?

Каково ваше первое впечатление от знакомства с поэмой?

Заключительное слово учителя.

Поэма Некрасова – кладезь народной мудрости.

Как могучая река, то спокойно и медленно, то бурно и стремительно, текут свободные стихи некрасовской музы:

В каком году – рассчитывай,
В какой земле – угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков…

Этот сверкающий поток слов захватывает и увлекает… Секрет вечной силы и молодости музы Некрасова в приобщении её к неиссякающему источнику русской народной поэзии. Да и мог ли Некрасов писать иначе книгу, по его словам «полезную, понятную народу и правдивую»? Бойкое, размашистое народное слово, меткое и остроумное, «какого не придумаешь, хоть проглоти перо», – основа основ всей поэзии Некрасова.

Итак, наш урок-исследование подошёл к концу. Большое спасибо вам за работу.

Выставление оценок.

8. Домашнее задание.

Выучить отрывок наизусть, написать эссе на тему «Фольклорные традиции в «Прологе» поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?»

(Эссе – прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции.)

Фольклор в «Кому на Руси жить хорошо» - это и объект, и средство художественного изображения: объект как воплощение народного миросозерцания, его развития.

Помимо обобщенного образа семи мужиков, в поэме имеется и множество других фольклорных элементов. В строении сюжета главный из них - сказочный зачин. Мужики находят в лесу птенчика говорящей пеночки, и та в награду за спасение птенца дает мужикам скатерть самобраную, чтобы та «кормила» мужиков во время их пути за ответом, «кому живется весело, вольготно на Руси». Чудесная скатерть-самобранка и не менее чудесное число семь будут играть очень важную роль в сюжете всей эпопеи. Эти и другие сказочные эпизоды сюжета, на первый взгляд, не согласуются с серьезным содержанием поэмы и изображением в ней горестного состояния народа. Но на самом деле эти разнородные элементы содержания совершенно спокойно уживаются друг с другом. Семь филинов на семи деревах, молящийся черту ворон, птичка пеночка и скатерть самобранная могли бы восприниматься как наивный вымысел, какчто-то контрастирующее величию и значительности спора, если бы они не несли в себе глубокого содержания народного эпоса. Сам по себе образ сказочной скатерти самобранной - поэтический символ мечты народа о счастье, о довольстве, выражающий ту же извечную думу народную, которая «из домов повыжила, отбила от еды» героев поэмы Некрасова. Фантастический элемент, так смело и свободно включенный в пролог поэмы, ни в малой мере не уводит читателя от реального мира, фантастика в прологе сильно ослабляется авторской шуткой, своеобразным совмещением фантастических образов с миром обычных реально-бытовых, «низких» в своей будничной реальности предметов: мужики просят пеночку заворожить «старую одежу», «чтоб армяки мужицкие носились не сносилися», чтобы долго служили липовые лапти, «чтоб вошь - блоха паскудная в рубахах не плодилася» и т. д. Ответ пеночки на эти наиреальнейшие просьбы мужиков еще более утверждает реально-предметную основу повествования: «все скатерть самобранная чинить, стирать, просушивать вам будет». В дальнейшем ходе поэмы фантастический элемент исчезнет совсем, даже представление о самобранной скатерти сильно изменяется, в действие вступают «две дюжие руки», подающие хлеб, квас, огурцы и т. д. Все это не выходит за пределы мужицкого быта, и самая скатерть воспринимается как поэтическая условность, как необходимая предпосылка для того, чтобы столь долгое путешествие могло бы состояться.

Как мы уже говорили, поэма была рассчитана на самый широкий круг читателей, в том числе и на простых мужиков. Сказочным зачином Некрасов, несомненно, думал завлечь их внимание, ибо форма народной волшебной сказки была для них занимательна и хорошо знакома. Зачин должен был настроить читателей на легкое и веселое содержание, а затем, когда они бы уже «втянулись» в чтение, поэт хотел пересказать им свои сокровенные и подчас печальные мысли и наблюдения, как нельзя более реалистичные. На тот же эффект первого читательского восприятия рассчитан и внешний вид заглавия, сформулированного в виде вопроса на манер народных философских сказок-притч (типа «Где жить веселее»). Заглавие звучит интригующе и подстегивает читательское любопытство.

Тот же принцип выдерживает Некрасов и по отношению к языку поэмы: он не употребляет ни одного слова из поэтического литературного языка, пользуясь исключительно крестьянской народной лексикой, чтобы поэму мог понять даже малограмотный крестьянин. Речь изобилует фольклоризмами: словами с уменьшительно-ласкательными суффиксами («коровушка», «деревнúшка», «млада-младёшенька», «целковенькой», «бревёшко», «любёхонько») просторечиями («с залúшком», «с-полá-горя», «дворянское с побранкою, с толчком да с зуботычиной», «сонливая, дремливая, неурядливая»), диалектизмами («Гнилой товар показывать с хазового конца»). Метафоры в подавляющем большинстве случаев разворачиваются в сравнения (предположим «Брань господская, что жало комариное, мужицкая - обух»). Он уснастил речь своих героев вставкой огромного количества подлинных народных песен, шуток, прибауток и поговорок («За погудку правую смычком по роже бьют», «Рабочий конь солому ест, а пустопляс- овес!»).

Искатели счастливого, как и многие другие крестьяне, хранят в памяти большое количество фольклорных текстов, умеют вставить «слово меткое» в рассказы попа и помещика. Их не удивляет то, что Матрена Тимофеевна говорит часто пословицами, поговорками, легендами, что она поет песни о долюшке женской. Некоторые песни странники поют даже вместе со «счастливицей».

Названия деревень «Заплатово», «Дырявино», «Горелово», «Неелово», «Голодухино» и т.д. могли быть подсказаны Некрасову поговоркой, взятой из сборника Даля: «Обыватель Голодалкиной волости, села Обнищухина».

Огромное количество народных песен помещено Некрасовым в свою поэму, особенно в главах «Крестьянка» и «Пир на весь мир» - двух последних частях поэмы. Большинство из них непосредственно взято из сборников подлинного народного фольклора, которые уже с начала ХIХ века стали появляться в различных вариантах.

Из множества свадебных обычаев, детально описанных в фольклористических сборниках, он ввел в свою поэму такие, в которых обнаруживается самой светлой своей стороной внутренняя, духовная жизнь крестьян. Таков, например, тот обычай, который открывается нам в одной из записанных Рыбниковым песен невесты. Невеста выходит за «чужанина», то есть за почти незнакомого ей крестьянина из далекой деревни. После венчания она покинет родительский дом навсегда и будет увезена своим мужем

Во великую злодейну во неволюшку,

На ознобную чужу дальную сторону.

Что ждет ее там, неизвестно, а между тем через несколько дней она должна будет навеки покориться и мужу, и его недоброжелательной суровой родне. И пот накануне венчания она обращается к нему с наивной и беспомощной просьбой, чтобы он дал ей торжественное слово, что не будет ее обижать.

Становись же, млад отецкий сын,

На одну со мной мостиночку,

На едину перекладинку.

Гляди вточь да во ясны очи,

Гляди впрямь да во бело лицо.

Мне-ка жить бы, да не плакаться.

Просьба эта, так ярко характеризующая женскую долю, не могла не привлечь Некрасова своим трогательным пафосом, и он воспроизвел ее полностью в своей поэме, в обращении Матрены Тимофеевны к своему жениху:

Ты стань-ка, добрый молодец,

Против меня прямехонько,

Стань на одной доске!

Гляди мне в очи ясные,

Гляди в лицо румяное,

Подумывай, смекай:

Чтоб жить со мной - не каяться,

А мне с тобой не плакаться...

Я вся тут такова!

При поверхностном взгляде может показаться, что это точная копия фольклорного текста, но если вглядеться внимательнее, видишь планомерную обработку подлинника. Во-первых, устранено все узко диалектное и заменено общерусским. «Мостиночка», «перекладинка» стала доской. Во-вторых, введены интонации живой человеческой речи: «Против меня прямехонько», «Подумывай, смекай», «Я вся тут такова». Это уже собственный душевный порыв изображаемой Некрасовым девушки.

И, уже совсем нарушая фольклорный канон, Некрасов заставил жениха ответить на обращение к нему:

Небось, не буду каяться,

Небось, не будешь плакаться! -

Филиппушка сказал.

Этой мужской реплики нет ни в одной фольклористической записи. В свадебный ритуал она не входит. Некрасов ввел ее в свое описание свадьбы как живой ответ на задушевную просьбу невесты.

Некрасов не мог пройти мимо этой женской печали и выразил ее в своей «Крестьянке» устами Матрены:

Да как я их ни бегала,

А выискался суженый,

На горе - чужанин! -

Причина же ее печали в том, что

Чужая-то сторонушка

Не сахаром посыпана,

Не медом полита!

Там холодно, там голодно,

Там холеную доченьку

Обвеют ветры буйные,

Обграют черны вороны,

Облают псы косматые,

И люди засмеют.

Эти строки несомненно основаны на одной из свадебных заплачек, опубликованных Рыбниковым:

Как чужа дальна ознобна сторонушка

Не садами она испосажена,

Не медами она наполивана,

Не сахаром, злодейка, пересыпана:

Испосажена люта ознобна сторонушка

Лютой неволей великою,

Наполивана чужая ознобна сторонушка

Горькими слезами горючими,

Пересыпана она кручинушкой великою.

Большинство песен поэмы замечательны своей мелодикой, в разнообразии которой Некрасов поистине неистощим. Вот, например, жалоба причитание Матрены Тимофеевны после того, как ее высекли розгами за вину ее сына:

Громко кликала я матушку.

Отзывались ветры буйные,

Откликались горы дальние,

А родная не пришла!

День денна моя печальница,

В ночь - ночная богомолица!

Никогда тебя, желанная,

Не увижу я теперь!

Ты ушла в бесповоротную,

Незнакомую дороженьку,

Куда ветер не доносится,

Не дорыскивает зверь...

Когда же Матрена возвращается от губернаторши с тожеством, выручив своего мужа из рекрутчины, ее чувства выражаются в песне праздничной, ликующей:

Хорошо, светло

В мире Божием,

Хорошо, легко,

Ясно на сердце.

По водам плыву

Белым лебедем,

По степям бегу

Перепелочкой.

Прилетела в дом

Сизым голубем...

Поклонился мне

Свекор-батюшка,

Поклонилася

Мать-свекровушка,

Деверья, зятья

Поклонилися,

Повинилися!

В главе «Пир на весь мир» в песнях проходят перед нами все былые тяготы и лишения крепостного права, а также судьбы многих крестьян. Но, несмотря на трагичность содержания, песни сохраняют захватывающую, берущую за душу напевность и уникальный ритмический рисунок, как, предположим, в «Барщинной»:

Беден, нечесан Калинушка,

Нечем ему щеголять,

Только расписана спинушка,

Да за рубахой не знать.

С лаптя до ворота

Шкура вся вспорота,

Пухнет с мякины живот.

Верченый, крученый,

Сеченый, мученый,

Еле Калина бредет.

Сковывающим душу ужасом веет от скупых и лаконичных строчек двухстопного ямба «Соленой» и «Голодной» песен, повествующих о смертном голоде в неурожайные годы:

ГОЛОДНАЯ

Стоит мужик -

Колышется,

Идет мужик -

Не дышится!

С коры его

Распучило,

Тоска-беда

Измучила.

Баллада «О двух великих грешниках» стала впоследствии настоящей народной песней, с ее распевом под церковные песнопения:

Господу богу помолимся,

Древнюю быль возвестим,

Мне в Соловках ее сказывал

Инок, отец Питирим.

Было двенадцать разбойников,

Был Кудеяр-атаман,

Много разбойники пролили

Крови честных христиан,

Совсем иным ритмом - декламационным речитативом - звучит песня о крестьянском грехе, написанная фольклорным дольником с цезурой (интонационной паузой) в середине строки:

Аммирал-вдовец / по морям ходил,

По морям ходил,/ корабли водил,

Под Ачаковым / бился с туркою,

Наносил ему / поражение,

И дала ему / государыня

Восемь тысяч душ / в награждение.

Наконец, итоговая, завершающая всю поэму песня, которую сочиняет Григорий Добросклонов, итог всех размышлений автора о России и завет народу на будущее, звучит гимном, написанном в очень редком размере - энергичном двухстопном дактиле, с двумя сильными, словно молотом бьющими ударениями: на первом слоге и в середине стиха. При этом благодаря дактилическим окончаниям (каждая строка заканчивается двумя безударными слогами) стих сохраняет певучесть и «раскатистость»:

Сила народная,

Сила могучая -

Совесть спокойная,

Правда живучая!

В рабстве спасенное

Сердце свободное -

Золото, золото